Relyon Plasma - Das Unternehmen
Общие условия продажи и поставки

Общие условия продажи и поставки

(ОУПП) компании «Ревлон Плазма ГмбХ»

Применимо к предпринимателям

I. Общие положения/сфера применения

  1. Ко всем поставкам, услугам, предложениям и сведениям, предоставляемым компанией «Ревлон Плазма ГмбХ», в дальнейшем именуемой «РП», применяются исключительно настоящие Общие условия продажи и поставки. Они составляют неотъемлемую часть всех договоров, заключаемых РП со своими клиентами, о предлагаемых РП поставках или услугах.
  2. Если в торговую сделку с клиентом включены «Общие условия продажи и поставки» РП, то они применяются также ко всем последующим деловым отношениям между клиентом и РП, даже если они не были вновь отдельно оговорены и если иное не согласовано в письменном виде.
  3. В случае, если РП ссылается на письмо клиента, содержащее или ссылающееся на коммерческие условия клиента или третьей стороны, это не означает наше согласие с действием коммерческих условий клиента или третьей стороны.
  4. Действие ОУПП распространяется только на предпринимателей в значении § 14 ГК ФРГ, на юридических лиц публичного права и на публично-правовые фонды в значении § 14 ГК ФРГ или § 310 ГК ФРГ.
  5. В случае, если клиенту будет предоставлен перевод настоящих ОУПП на английский язык, настоящим заявляется, что только немецкоязычная версия ОУПП остается определяющей для договорных отношений.

II. Сведения, заключение договора, цены и условия оплаты

  1. Информация, предоставляемая РП в информационных материалах, а также в брошюрах, рекламных объявлениях и тому подобном, не имеет обязательной силы и может быть изменена.
  2. Технические изменения, а также изменения формы, цвета и веса остаются на усмотрение РП (§ 315 ГК ФРГ). Технические характеристики, описания, изображения в брошюрах, а также реклама РП регулярно представляют собой необязательное описание характеристик. Спецификация свойств товара предоставляется только в том случае, если это свойство прямо указано как «свойство товара».
  3. Все предложения РП могут быть изменены и не имеют обязательной силы. Они являются приглашениями клиенту к размещению заказов. Каждый заказ должен быть оформлен в письменном виде. Заключение договора осуществляется, в том числе в рамках обычной хозяйственной деятельности, только в том случае, если РП подтвердит заказ клиента в письменном виде. Если РП не предоставит подтверждения, то договор в любом случае заключается путем поставки товара с содержанием счета-фактуры РП.
  4. Цены указаны на условиях франко-завод Регенсбург. Все цены указаны без учета установленного законом налога на добавленную стоимость, расходов на упаковку и транспортировку.
  5. Оплата клиентом должна быть произведена в течение 14 дней со дня выставления счета-фактуры. Оплата считается произведенной только в день поступления денежных средств РП или в день их зачисления на счет РП.
  6. С истечением 14-го дня от даты счета-фактуры клиент попадает в просрочку без необходимости напоминания со стороны РП.
  7. Взаимозачет встречных требований клиента к РП или удержание платежей клиентом по таким требованиям допустимы только в той мере, в какой встречные требования являются неоспоримыми или юридически обоснованными.
  8. Обязанность исполнения обязательства РП ограничивается складскими запасами товаров того же типа и наименования, имеющимися на складе РП. Обязательства по закупкам сверх этого отсутствуют.

III. Сроки поставки

  1. Сроки и даты поставки, как правило, не имеют обязательной силы.
  2. Если в исключительных случаях сроки поставки имеют обязательную силу, то они должны быть прямо согласованы между РП и клиентом в письменном виде.
  3. Если сроки поставки имеют обязательную силу, они должны быть согласованы между сторонами в письменном виде. В этом случае период начинается с момента получения клиентом подтверждения заказа от РП, но не ранее, чем клиент предоставит необходимые документы, согласования, разрешения и не ранее, чем будет зачислен согласованный авансовый платеж по заказу.
  4. Срок поставки считается соблюденным, если до его истечения предмет поставки был отправлен или передан перевозчику/экспедитору, или, в случае обязательства по отгрузке, если РП уведомила клиента о готовности предмета поставки к отгрузке.

IV. Условия отгрузки и переход рисков

  1. Если в письменном виде не оговорено иное, то осуществляется отгрузка незастрахованного товара под риск клиента.
  2. Риск случайного уничтожения, потери или повреждения товара переходит к клиенту в момент передачи товара клиенту или, в случае отгрузки, в момент передачи товара экспедитору или перевозчику. Решающим в этом отношении является начало процесса погрузки экспедитором, перевозчиком или другой третьей стороной, назначенной для осуществления перевозки. В случае обязательства по отгрузке риск переходит в момент возникновении просрочки в приемке или получении товара.
  3. Транспортировочная и прочая тара в соответствии с предписанием по упаковке обратно не принимается. Клиент обязан организовать утилизацию упаковки за свой счет.

V. Гарантия

  1. Клиент должен тщательно осмотреть полученный товар сразу же по его прибытии на предмет качества, количества и наличия возможных дефектов и повреждений. Клиент должен безотлагательно, но не позднее 10 дней после получения товара сообщить в письменной форме о любых явных дефектах и обосновать их. О скрытых дефектах также необходимо сообщить в письменной форме и обосновать их незамедлительно, но не позднее чем в течение 10 дней после обнаружения дефекта. РП вправе осмотреть заявленный дефект на месте у клиента силами собственных сотрудников и за свой счет. По истечении сроков гарантийные права согласно § 377 ГК ФРГ исключаются.
  2. Кроме того, о повреждениях товара, уже видимых при доставке, клиент должен сообщить транспортной компании, указать в транспортных документах и задокументировать повреждения. В случае отсутствия такой рекламации клиент несет ответственность перед РП за любой нанесенный в результате этого ущерб.
  3. Гарантийный срок составляет 12 месяцев, начиная с момента передачи или отгрузки товара. Если требуется приемка, то гарантийный срок начинается с момента приемки.
  4. В случае дефекта РП вправе выбрать вид последующего исполнения, т. е. либо устранить дефект, либо осуществить повторную поставку. Прочие гарантийные права, такие как расторжение договора в одностороннем порядке или снижение покупной цены, предполагают 2 неудачных попытки последующего исполнения после установления соответствующего срока. В случае расторжения договора клиент несет ответственность перед РП за порчу, уничтожение и не извлеченную выгоду не только за обычную осмотрительность, но и за любую небрежную и умышленную ошибку.
  5. Гарантийные права не действуют при ненадлежащем использовании товара или при ненадлежащем воздействии на товар третьих лиц, а также при несоблюдении инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию РП или при вмешательстве или внесении изменений в товар без предварительного согласия РП или при замене деталей или использовании расходных материалов, не соответствующих оригинальным спецификациям, за исключением случаев, когда клиент докажет, что дефект возник не по этой причине. К ненадлежащим воздействиям со стороны третьих лиц относятся, в частности, проблемы с энергоснабжением, аварии, стихийные бедствия, использование неоригинальных комплектующих.
  6. Поставка бывших в употреблении товаров, согласованная с клиентом в каждом отдельном случае, осуществляется без каких-либо гарантий.

VI. Ответственность за возмещение ущерба по своей вине

  1. Ответственность РП за возмещение ущерба, независимо от правовых оснований, в частности, из-за невозможности, просрочки, бракованной или ошибочной поставки, нарушения договора, нарушения обязанностей в ходе переговоров по договору и неправомерного действия, ограничивается в соответствии с настоящим разделом VI, пункт 2 в той мере, в какой в каждом случае речь идет о ее вине.
  2. RP несет неограниченную ответственность за умысел и грубую халатность, а также в соответствии с Законом «Об ответственности за качество продукции». В случае легкой небрежности РП несет ответственность за ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, организму и здоровью людей.
  3. Во всех остальных случаях в случае легкой небрежности РП несет ответственность только при нарушении существенного договорного обязательства, выполнение которого является предпосылкой для надлежащего исполнения договора и на выполнение которого клиент может регулярно полагаться (основное обязательство).
  4. Ответственность за легкую небрежность ограничивается суммой ущерба, предсказуемой на момент заключения договора, возникновение которой обычно следует ожидать. Это ограничение ответственности также распространяется и на сотрудников РП.

VII. Оговорка о сохранении права собственности

  1. Предмет поставки остается собственностью РП до полной оплаты всех соответственно существующих текущих и будущих требований РП к клиенту, вытекающих из существующих между ними деловых отношений.
  2. Клиент имеет право перепродать товар в рамках своей компании в ходе обычной хозяйственной деятельности. Залоги и передача прав собственности в обеспечение долга недопустимы. В случае перепродажи клиент настоящим уступает РП все претензии к покупателю товара в размере его валовой фактурной стоимости для обеспечения соответствующих требований РП к нему.
  3. РП обязуется по требованию клиента предоставить причитающиеся ей обеспечения в той мере, в какой стоимость обеспечений превышает обеспечиваемые требования более чем на 20%.
  4. В случае обработки, комбинирования и смешивания или перемешивания условно проданного товара с другими товарами, не принадлежащими РП, РП приобретает долю совместного владения в образовавшейся новой позиции в соотношении валовой фактурной стоимости условно проданного товара к другим товарам в период обработки, комбинирования, смешивания или перемешивания.
  5. В случае наложения ареста или иного вмешательства третьих лиц в предмет поставки клиент должен немедленно письменно уведомить об этом РП, чтобы РП смогла реализовать свое право собственности. Клиент незамедлительно уведомляет третье лицо о праве собственности РП.

VIII.   Общие нормы поведения, кодекс корпоративной этики

  1. РП уважает основные гражданские права сотрудников, а также все национальные и международные нормы в этом отношении. РП уважает право работников на свободу объединения, а также все немецкие законы о защите работников, в частности, но не ограничиваясь Общим законом «О равном обращении», Законом «О продолжительности рабочего времени», Законом «О минимальной заработной плате», Законом «Об охране труда» и Законом «О защите от необоснованных увольнений».
  2. РП отвергает любые формы занятости, которые нарушают основные права человека, такие как детский труд, принудительный труд, подневольный труд и рабский труд. РП требует от своих поставщиков также запретить такую ​​деятельность.
  3. РП воздерживается от любого рода дискриминации при найме на работу и обращении со всеми работниками, в частности, но не ограничиваясь по признаку расы, вероисповедания, пола, религии, национальности, этнического происхождения, возраста, семейного положения, инвалидности, сексуальных предпочтений, гендерной идентичности, отношения к военной службе, генетической информации, социального статуса и т.д. и принимает все необходимые меры для предотвращения дискриминации между сотрудниками.

VIII. Место исполнения, место рассмотрения споров, применимое право

  1. Местом исполнения всех договорных обязательств является штаб-квартира РП в Регенсбурге. Исключительным местом рассмотрения всех споров является – насколько это допустимо законом – участковый или земельный компетентный суд Регенсбурга.
  2. Все правовые отношения между клиентом и РП регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия, за исключением Конвенции ООН о купле-продаже (Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года). Если в немецком законодательстве упоминается иностранная правовая система, то эта ссылка не применяется.

IX. Защита данных

Что касается положения Федерального закона «О защите данных», РП указывает на то, что она хранит данные из договорных отношений в соответствии с § 28 Федерального закона «О защите данных» в целях обработки данных.

X. Оговорка о сохранении действия договора

Если какое-либо положение заключенного договора в рамках действия настоящих Общих условий продажи и поставки является полностью или частично недействительным, то это не повлияет на действительность остальных положений. Недействительное или ничтожное положение заменяется таким юридически действительным положением, о котором стороны договора договорились бы в соответствии с экономическими целями договора и целью настоящих Общих условий продажи и поставки.

То же самое верно и в случае пробела в договоре.

Регенсбург, 01.04.2020 г.

контакт
close slider

    Онлайн поиск" "Социальные сети?

    Для того, чтобы иметь возможность обработать Ваш запрос, пожалуйста, дайте Ваше согласие на хранение Ваших данных. Вы можете в любое время возразить против Вашего согласия.